Các biểu hiện của u xơ tuyến vú nam giới là: Vú bị sưng lên bất thường, không phải do va đập, tổn thương và người bệnh có thể sờ thấy khối u có thể cứng hoặc mềm trong vú. Ngoài ra, bạn còn có thể thấy sự thay đổi màu da vú và có hiện tượng đau vú bất thường không có nguyên nhân.
Việt Nam còn là một lựa chọn lý tưởng để sống, đặc biệt là đối với những người đã nghỉ hưu mà thích du lịch mạo hiểm, những người yêu thích bãi biển, phong cảnh, ẩm thực, lịch sử và văn hóa của đất nước. Theo tờ báo này tổng chi phí sinh hoạt ở Việt Nam thấp hơn khoảng 49% so với Hoa Kỳ và giá thuê nhà thấp hơn khoảng 75%, tùy thuộc vào vị trí.
Vú heo (hay còn gọi Nầm lợn) tươi ăn rất ngon, giòn sần sật, chứ không dai, có vị ngậy và béo chứ không hề ngấy. Nầm lợn là loại thịt đơn giản, có thể dễ dàng sơ chế và chế biến thành nhiều món ăn khác nhau như nầm lợn nướng, nầm lợn xào, nầm lợn nướng sa tế hoặc ngũ vị, hoặc là bẹ sữa nướng sa tế…
Vậy là chúng ta đã hiểu được Viewmodel CSGO là gì và cách để điều chỉnh sao cho hiệu quả nhất. Mong rằng các bạn có thể lựa chọn được cách cầm vũ khí ưng ý nhất cho mình để có những pha tấn công gây được sát thương cao cho đối thủ nhé.
Nếu Trương Sinh là một người tỉnh táo và biết lắng nghe, suy xét, có lẽ bi kịch này sẽ không xảy ra. - Nguyên nhân gián tiếp: + Do chế độ nam quyền độc đoán, một xã hội mà nam nữ không bình đẳng, hôn nhân không có tình yêu và tự do.
Phải nói là nhu cầu nhìn cái đẹp, tận hưởng cái đẹp là một nhu cầu rất bình thường của cả nam và nữ. Tuy nhiên đối với những cô nàng nóng bỏng có vú đẹp, ngực khủng căng mộng nước, mông bự thì thiệt là hấp dẫn đối với cánh mày râu.Thường các anh em hay đi đường thấy gái xinh là ngắm không rời
M0asFg. Bạn đang chọn từ điển Chữ Nôm, hãy nhập từ khóa để tra. Định nghĩa - Khái niệm vũ chữ Nôm nghĩa là gì? Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ vũ trong chữ Nôm và cách phát âm vũ từ Hán Nôm. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ vũ nghĩa Hán Nôm là gì. Có 27 chữ Nôm cho chữ "vũ" Nghĩa Hán Việt là Động Hà hiếp, lấn áp◎Như khi vũ 欺侮 lừa gạt hà hiếp◇Nguyễn Du 阮攸 Nại hà vũ quả nhi khi cô 奈何侮寡而欺孤 Cựu Hứa đô 舊許都 Sao lại áp bức vợ góa lừa dối con côi người ta nói về Tào Tháo 曹操?Động Khinh mạn, coi thường◇Sử Kí 史記 Diễn phế tiên vương minh đức, vũ miệt thần kì bất tự 殄廢先王明德, 侮蔑神祇不祀 Chu bổn kỉ周本紀 Dứt bỏ đức sáng của vua trước, khinh miệt thần thánh không tế lễ.Động Đùa cợt, hí lộng.Danh Kẻ lấn áp◎Như ngự vũ 禦侮 chống lại kẻ đến lấn áp nghĩa Nôm làvũ, như "vũ nhục bôi xấu" gdhnvụ, như "vụ khing rẻ" gdhnNghĩa Hán Việt là § Ngày xưa cũng như chữ vũ Hán Việt là Giản thể của chữ nghĩa Nôm làmùa, như "mùa vụ, mùa màng" gdhnvụ, như "vụ kiện; vụ lợi" gdhn vụ, vũ [务] Unicode 務 , tổng nét 10, bộ Lực 力ý nghĩa bộ Sức mạnh.Phát âm wu4, sheng1 Pinyin; mou6 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Động Chuyên tâm, chăm chú◎Như vụ bản 務本 chăm chú vào cái căn bản◇Luận Ngữ 論語 Quân tử vụ bổn, bổn lập nhi đạo sanh 君子務本, 本立而道生 Học nhi 學而 Người quân tử chăm chú vào việc gốc, gốc vững thì đạo đức sinh.Động Mưu lấy, truy cầu◇Hàn Dũ 韓愈 Tham đa vụ đắc, tế đại bất quyên 貪多務得, 細大不捐 Tiến học giải 進學解 Tham lấy cho nhiều, nhỏ lớn chẳng bỏ.Phó Nhất thiết, cốt phải, tất dùng◎Như vụ khất 務乞 cần xin, vụ tất tiểu tâm 務必小心 cần phải cẩn thận.Danh Việc, công tác◎Như gia vụ 家務 việc nhà, công vụ 公務 việc công, sự vụ 事務 sự việc, thứ vụ 庶務 các việc.Danh Sở thu thuế ngày xưa.Danh Họ âm là vũ§ Thông vũ nghĩa Nôm làvụ, như "vụ kiện; vụ lợi" vhnmúa, như "múa may" btcnmùa, như "mùa vụ, mùa màng" gdhnNghĩa bổ sung 1. [本務] bản vụ 2. [不識時務] bất thức thời vụ 3. [警務] cảnh vụ 4. [急務] cấp vụ 5. [勤務] cần vụ 6. [公務] công vụ 7. [職務] chức vụ 8. [學務] học vụ 9. [內務] nội vụ 10. [任務] nhậm vụ, nhiệm vụ 11. [服務] phục vụ 12. [國務卿] quốc vụ khanh 13. [事務] sự vụ 14. [事務所] sự vụ sở 15. [務本] vụ bổn 16. [務名] vụ danh 17. [務外] vụ ngoại ngữ [圄] Unicode 圄 , tổng nét 10, bộ Vi 囗ý nghĩa bộ Vây quanh.Phát âm yu3 Pinyin; jyu5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Linh ngữ 囹圄 xem linh nghĩa Nôm làngữ, như "linh ngữ nhà tù" gdhnvũ, như "vũ khuông nuôi ngựa; vũ vũ dáng lờ đờ" gdhnNghĩa bổ sung 1. [囹圄] linh ngữ ngữ [圉] Unicode 圉 , tổng nét 11, bộ Vi 囗ý nghĩa bộ Vây quanh.Phát âm yu3, chui2 Pinyin; jyu5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Nhà tù, nhà giam.Danh Người nuôi ngựa.Danh Chuồng ngựa.Danh Bờ cõi, biên giới, biên cảnh◎Như liêu cố ngô ngữ 聊固吾圉 gọi là giữ vững bờ cõi ta.Động Cấm chỉ§ Thông ngữ 圄.Động Kháng cự, phòng ngự§ Thông ngự 禦.Động Nuôi dưỡng◎Như ngữ mã 圉馬 nuôi nghĩa Nôm làngữ, như "bờ cõi" gdhnvũ, như "vũ khuông nuôi ngựa; vũ vũ dáng lờ đờ" gdhn vũ [嫵] Unicode 妩 , tổng nét 7, bộ Nữ 女ý nghĩa bộ Nữ giới, con gái, đàn bà.Phát âm wu3, yu3 Pinyin; mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Giản thể của chữ nghĩa Nôm là vũ, như "vũ mị đẹp" gdhn vũ [娬] Unicode 娬 , tổng nét 11, bộ Nữ 女ý nghĩa bộ Nữ giới, con gái, đàn bà.Phát âm wu3 Pinyin; mou4 mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Cũng như chữ vũ nghĩa Nôm là vũ, như "vũ mị đẹp" gdhn vũ [妩] Unicode 嫵 , tổng nét 15, bộ Nữ 女ý nghĩa bộ Nữ giới, con gái, đàn bà.Phát âm wu3 Pinyin; mou4 mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Tính Xinh đẹp, đáng yêu vẻ người con gái◎Như vũ mị động nhân 嫵媚動人 khả ái làm cho xúc động lòng người.Tính Đẹp cảnh trí◇Tân Khí Tật 辛棄疾 Ngã kiến thanh san đa vũ mị, liệu thanh san, kiến ngã ứng như thị 我見青山多嫵媚, 料青山, 見我應如是 Thậm hĩ ngô suy hĩ từ 甚矣吾衰矣詞 Ta thấy núi xanh đẹp biết bao, liệu núi xanh, thấy ta có như nghĩa Nôm là vũ, như "vũ mị đẹp" gdhn vũ [宇] Unicode 宇 , tổng nét 6, bộ Miên 宀ý nghĩa bộ Mái nhà mái che.Phát âm yu3 Pinyin; jyu5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Hiên nhà◇Dịch Kinh 易經 Thượng cổ huyệt cư nhi dã xử, hậu thế thánh nhân dịch chi dĩ cung thất, thượng đống hạ vũ, dĩ đãi phong vũ 上古穴居而野處, 後世聖人易之以宮室, 上棟下宇, 以待風雨 Hệ từ hạ 繫辭下 Thời thượng cổ, người ta ở trong hang và giữa đồng, thánh nhân đời sau mới thay bằng nhà cửa, trên có đòn nóc dưới có mái hiên, để phòng lúc mưa gió.Danh Nhà cửa◎Như quỳnh lâu ngọc vũ 瓊樓玉宇 lầu quỳnh nhà ngọc◇Tô Thức 蘇軾 Ngã dục thừa phong quy khứ, Hựu khủng quỳnh lâu ngọc vũ, Cao xứ bất thăng hàn 我欲乘風歸去, 又恐瓊樓玉宇, 高處不勝寒 Thủy điệu ca đầu 水調歌頭 Ta muốn cưỡi gió bay đi, Lại sợ lầu quỳnh cửa ngọc, Trên cao kia lạnh biết bao.Danh Cương vực, lãnh thổ◇Mai Thừa 枚乘 Kim thì thiên hạ an ninh, tứ vũ hòa bình 今時天下安寧, 四宇和平 Thất phát 七發 Thời nay thiên hạ yên ổn, bốn cõi hòa bình.Danh Bốn phương trên dưới, chỉ chung không gian◎Như vũ nội 宇內 thiên hạ, hoàn vũ 寰宇 trong gầm trời◇Nguyễn Trãi 阮廌 Thanh dạ bằng hư quan vũ trụ 清夜憑虛觀宇宙 Chu trung ngẫu thành 舟中偶成 Đêm thanh cưỡi lên hư không mà ngắm xem vũ trụ.Danh Phong cách, dáng vẻ◎Như khí vũ hiên ngang 氣宇軒昂 phong cách hiên ngang, mi vũ 眉宇 đầu lông mày, chỉ dung nghĩa Nôm làvũ, như "vũ trụ" vhnvõ, như "vò võ" btcnvò, như "vò võ" gdhnNghĩa bổ sung 1. [故宇] cố vũ 2. [廨宇] giải vũ 3. [氣宇] khí vũ 4. [器宇] khí vũNghĩa Hán Việt là Giản thể của chữ nghĩa Nôm là vũ, như "vũ phần kiến trúc nhỏ" gdhnNghĩa Hán Việt là Danh Phòng ở hai bên phòng chính◇An Nam Chí Lược 安南志畧 Nội quan liêu tọa tây bàng tiểu điện, ngoại quan liêu tọa lưỡng vũ, ẩm yến, bô thì sảo xuất 內官僚坐西傍小殿, 外官僚坐兩廡, 飲燕, 晡時稍出 Phong tục 風俗 Các quan nội thần ngồi tiểu điện phía tây, các quan ngoại thần ngồi hai bên dãy nhà, ăn tiệc, quá trưa đi ra.Danh Phiếm chỉ phòng nghĩa Nôm làvu, như "tả vu dãy nhà bên trái" vhnphủ, như "bao phủ" btcnphũ, như "phũ phàng" btcnvư btcnvũ, như "vũ phần kiến trúc nhỏ" btcnNghĩa Hán Việt là Giản thể của chữ 憮Dịch nghĩa Nôm là vũ, như "vũ nhiên bùi ngùi" gdhn vũ, hủ [怃] Unicode 憮 , tổng nét 15, bộ Tâm 心 忄ý nghĩa bộ Quả tim, tâm trí, tấm lòng.Phát âm wu3, ji1, jiao3 Pinyin; mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Tính Không vừa lòng, thất ý◇Luận Ngữ 論語 Phu tử vũ nhiên viết Điểu thú bất khả dữ đồng quần, ngô phi tư nhân chi đồ dữ nhi thùy dữ? 夫子憮然曰 鳥獸不可與同群, 吾非斯人之徒與而誰與 Vi tử 微子 Khổng Tử ngậm ngùi nói Người ta không thể cùng đàn với chim muông, ta không sống chung với những người trong xã hội này thì sống với ai?Tính Ngạc nhiên, kinh ngạc◇Hậu Hán Thư 後漢書 Ung cụ dĩ cáo, mạc bất vũ nhiên 邕具以告, 莫不憮然 Thái Ung truyện 蔡邕傳 Thái Ung kể ra hết, không ai là không kinh âm là hủTính Tươi đẹp§ Thông vũ nghĩa Nôm lànhàm, như "nhàm tai, nhàm chán" vhnvũ, như "vũ nhiên bùi ngùi" gdhnNghĩa Hán Việt là Danh Sức mạnh, chiến tranh, quân sựĐối lại với văn 文◎Như văn vũ song toàn 文武雙全 văn võ gồm tài◇Mạnh Tử 孟子 Uy vũ bất năng khuất 威武不能屈 Đằng Văn Công hạ 滕文公下 Uy quyền sức mạnh không làm khuất phục được.Danh Bước, vết chân, nối gót◎Như bộ vũ 步武 nối làm công nghiệp của người trước◇Liêu trai chí dị 聊齋志異 Nữ quá khứ sổ vũ 女過去數武 Anh Ninh 嬰寧 Cô gái đi qua vài bước◇Khuất Nguyên 屈原 Hốt bôn tẩu dĩ tiên hậu hề, cập tiền vương chi chủng vũ 忽奔走以先後兮, 及前王之踵武 Li tao 離騷 Vội rong ruổi trước sau, mong nối gót các đấng vua trước.Danh Tên một khúc nhạc do Chu Vũ Vương 周武王 làm ra.Danh Mũ lính◎Như vũ biền 武弁 mũ quan võ thời xưa.Danh Họ Vũ.Tính Thuộc về chiến tranh, quân sự◎Như vũ khí 武器 khí giới.Tính Mạnh mẽ, oai phong◎Như uy vũ 威武 uy thế mạnh mẽ, khổng vũ hữu lực 孔武有力 rất oai phong và có sức mạnh.§ Ghi chú Ta quen đọc là nghĩa Nôm làvũ, như "vũ lực" vhnvõ, như "nghề võ; võ đài" btcnNghĩa bổ sung 1. [英武] anh vũ 2. [剛武] cương vũ 3. [核武器] hạch vũ khí 4. [武器] vũ khí 5. [武裝] vũ trang 6. [偃武修文] yển vũ tu văn vũ [珷] Unicode 珷 , tổng nét 12, bộ Ngọc 玉ý nghĩa bộ Đá quý, ngọc.Phát âm wu3 Pinyin; mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Vũ phu 珷玞 thứ đá đẹp giống như ngọc. vũ [瑀] Unicode 瑀 , tổng nét 13, bộ Ngọc 玉ý nghĩa bộ Đá quý, ngọc.Phát âm yu3 Pinyin; jyu5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Một loại đá đẹp như ngọc.Danh Vật trang sức bằng ngọc đeo trên mình. vũ [甒] Unicode 甒 , tổng nét 16, bộ Ngõa 瓦ý nghĩa bộ Ngói.Phát âm wu3 Pinyin; mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Nậm đất nung để đựng Hán Việt là Cũng như chữ vũ 珷. vũ [禹] Unicode 禹 , tổng nét 9, bộ Nhựu 禸 ý nghĩa bộ Vết chân, lốt chân.Phát âm yu3 Pinyin; jyu5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Vua Vũ 禹 nhà Hạ 夏.Danh Họ nghĩa Nôm là vũ, như "vua Vũ" vhn vũ [羽] Unicode 羽 , tổng nét 6, bộ Vũ 羽 羽ý nghĩa bộ Lông vũ.Phát âm yu3, hu4 Pinyin; jyu5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Lông chim◇Hàn Phi Tử 韓非子 Nhân vô mao vũ, bất y tắc bất phạm hàn 人無毛羽, 不衣則不犯寒 Giải lão 解老 Người ta không có lông mao, không có áo thì không chịu được lạnh.Danh Cánh loài chim, loài sâu biết bay◇Lễ Kí 禮記 Minh cưu phất kì vũ 鳴鳩拂其羽 Nguyệt lệnh 月令 Chim cưu kêu rung cánh của nó.Danh Loài chim nói chung◇Tào Thực 曹植 Dã vô mao loại, Lâm vô vũ quần 野無毛類, 林無羽群 Thất khải 七啟 Đồng không có cây cỏ, Rừng không có chim chóc.Danh Mũi tên◎Như một vũ 沒羽 sâu ngập mũi tên.Danh Một thứ làm bằng đuôi chim trĩ để cầm lúc hát múa◇Lễ Kí 禮記 Quân cầm sắt quản tiêu, chấp can thích qua vũ 駕倉龍, 載青旂 Nguyệt lệnh 月令 Điều chỉnh đàn cầm đàn sắt ống sáo ống tiêu, cầm cái mộc cây búa cái mác cái vũ.Danh Tiếng vũ, một tiếng trong ngũ âm.Danh Bạn bè, đồng đảng◎Như đảng vũ 黨羽 bè đảng.Danh Phao nổi dùng để câu cá◇Lã Thị Xuân Thu 呂氏春秋 Ngư hữu đại tiểu, nhị hữu nghi thích, vũ hữu động tĩnh 魚有大小, 餌有宜適, 羽有動靜 Li tục lãm 離俗覽 Cá có lớn hay nhỏ, mồi câu có vừa vặn không, phao nổi có động đậy hay đứng im.Danh Họ Vũ.Tính Làm bằng lông chim◎Như vũ phiến 羽扇 quạt làm bằng lông nghĩa Nôm làvõ, như "vò võ" vhnvũ, như "vũ mao, lông vũ" btcnNghĩa bổ sung 1. [羽葆] vũ bảo 2. [羽化] vũ hóa hô, vũ [膴] Unicode 膴 , tổng nét 16, bộ Nhục 肉ý nghĩa bộ Thịt.Phát âm hu1, wu3, mei2, wu2 Pinyin; fu1 mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Thịt khô đã bỏ xương.Danh Miếng thịt cá lớn dùng để tế lễ ngày xưa.Danh Phép tắc◇Thi Kinh 詩經 Dân tuy mĩ hô, Hoặc triết hoặc mưu 民雖靡膴, 或哲或謀 Tiểu nhã 小雅, Tiểu mân 小旻 Dân dù cho có phép tắc tốt đẹp, Có người hiền triết có kẻ mưu âm là vũTính Nhiều, hậu◇Thi Kinh 詩經 Tỏa tỏa nhân á, Tắc vô vũ sĩ 瑣瑣姻亞, 則無膴仕 Tiểu nhã 小雅, Tiết nam san 節南山 Những anh em bạn rể bên họ vợ nhỏ nhen của ngài, Thì chớ trọng dụng hậu đãi.Tính Màu mỡ◎Như vũ vũ 膴膴 màu mỡ◇Thi Kinh 詩經 Chu nguyên vũ vũ, Cận đồ như di 周原膴膴, 堇荼如飴 Đại nhã 大雅, Miên 綿 Đất nhà Chu bằng phẳng màu mỡ, Rau cần rau đồ ngọt như đường. vũ [舞] Unicode 舞 , tổng nét 14, bộ Suyễn 舛ý nghĩa bộ Sai lầm.Phát âm wu3 Pinyin; mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Điệu múa, kiểu múa◎Như ba lôi vũ 芭蕾舞 múa cổ điển Âu Châu dịch âm tiếng Anh "ballet".Động Múa cử động có phép tắc, theo âm nhạc, ca vũ 歌舞 múa hát.Động Huy động, cử động◎Như vũ kiếm 舞劍 múa gươm, thủ vũ túc đạo 手舞足蹈 múa tay giậm chân.Động Hưng khởi◎Như cổ vũ 鼓舞 khua múa.Động Bay liệng◎Như long tường phượng vũ 龍翔鳳舞 rồng bay phượng múa.Động Biến đổi, lật lọng, múa may, làm cho điên đảo thị phi◎Như vũ văn 舞文 múa may chữ nghĩa, dùng văn chương hiểm hóc mà điên đảo thị nghĩa Nôm làvũ, như "ca vũ" vhnvụ, như "con vụ" btcnvỗ, như "vỗ hẹn lỡ hẹn" gdhnNghĩa bổ sung 1. [歌舞] ca vũ 2. [鼓舞] cổ vũ 3. [舞弊] vũ tệ vũ [鹉] Unicode 鵡 , tổng nét 19, bộ Điểu 鳥鸟ý nghĩa bộ Con chim.Phát âm wu3, chi4 Pinyin; mou5 tiếng Quảng Đông; Nghĩa Hán Việt là Danh Anh vũ 鸚鵡 xem anh nghĩa Nôm làvũ, như "chim anh vũ" vhnvọ, như "cú vọ" btcnNghĩa bổ sung 1. [鸚鵡] anh vũNghĩa Hán Việt là Giản thể của chữ nghĩa Nôm là vũ, như "chim anh vũ" gdhnDịch nghĩa Nôm là vũ, như "lông vũ" gdhn Xem thêm chữ Nôm cần miễn từ Hán Việt nghĩa là gì? phán sự từ Hán Việt nghĩa là gì? tác hại từ Hán Việt nghĩa là gì? chỉ yếu từ Hán Việt nghĩa là gì? ngũ kinh từ Hán Việt nghĩa là gì? Cùng Học Chữ Nôm Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ vũ chữ Nôm là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới. Chú ý Chỉ có chữ Nôm chứ không có tiếng Nôm Chữ Nôm рЎЁё喃, còn gọi là Quốc âm 國音 là hệ thống văn tự ngữ tố dùng để viết tiếng Việt khác với chữ Quốc Ngữ tức chữ Latinh tiếng Việt là bộ chữ tượng thanh. Chữ Nôm được tạo ra dựa trên cơ sở là chữ Hán chủ yếu là phồn thể, vận dụng phương thức tạo chữ hình thanh, hội ý, giả tá của chữ Hán để tạo ra các chữ mới bổ sung cho việc viết và biểu đạt các từ thuần Việt không có trong bộ chữ Hán ban đầu. Đến thời Pháp thuộc, chính quyền thuộc địa muốn tăng cường ảnh hưởng của tiếng Pháp cũng dùng chữ Latinh và hạn chế ảnh hưởng của Hán học cùng với chữ Hán, nhằm thay đổi văn hoá Đông Á truyền thống ở Việt Nam bằng văn hoá Pháp và dễ bề cai trị hơn. Bước ngoặt của việc chữ Quốc ngữ bắt đầu phổ biến hơn là các nghị định của những người Pháp đứng đầu chính quyền thuộc địa được tạo ra để bảo hộ cho việc sử dụng chữ Quốc ngữ Ngày 22 tháng 2 năm 1869, Phó Đề đốc Marie Gustave Hector Ohier ký nghị định "bắt buộc dùng chữ Quốc ngữ thay thế chữ Hán" trong các công văn ở Nam Kỳ. Chữ Nôm rất khó học, khó viết, khó hơn cả chữ Hán. Chữ Nôm và chữ Hán hiện nay không được giảng dạy đại trà trong hệ thống giáo dục phổ thông Việt Nam, tuy nhiên nó vẫn được giảng dạy và nghiên cứu trong các chuyên ngành về Hán-Nôm tại bậc đại học. Chữ Nôm và chữ Hán cũng được một số hội phong trào tự dạy và tự học, chủ yếu là học cách đọc bằng tiếng Việt hiện đại, cách viết bằng bút lông kiểu thư pháp, học nghĩa của chữ, học đọc và viết tên người Việt, các câu thành ngữ, tục ngữ và các kiệt tác văn học như Truyện Kiều. Theo dõi để tìm hiểu thêm về Từ Điển Hán Nôm được cập nhập mới nhất năm 2023.
Tên con Vũ Nam Văn tốt hay xấu, có nên đặt không? Dựa theo hán tự thì họ tên mỗi người sẽ có một nét mang ý nghĩa riêng. Bạn đang muốn đặt tên Vũ Nam Văn cho con nhưng không biết tên này nói lên điều gì, tốt hay xấu. Dưới đây là chi tiết luận giải tên Vũ Nam Văn theo ý nghĩa số nét trong hán lục1 Luận giải tên Vũ Nam Văn tốt hay xấu ? Thiên Địa Nhân Ngoại Tổng cách tên đầy đủ Mối quan hệ giữa các cách2 Đánh giá tên Vũ Nam Văn bạn đặt Đặt tên cho con hay và ý nghĩa thì cần dựa vào những yếu tố như hợp ngũ hành, phong thủy hay hợp tuổi và sự mong muốn của bố mẹ. Nếu như tên đảm bảo được các yếu tố đó thì sẽ mang lại những điều may mắn, tốt đẹp nhất đến với con mình. Dựa vào cách đặt tên con theo Hán Tự được chia làm ngũ cách hay 5 cách đó là Thiên, Địa, Nhân, Tổng, Ngoại. 5 yếu tố này sẽ đánh giá một cái tên là tốt cát hay xấu hung. Sau đây là kết quả đánh giá chi tiết tên Vũ Nam cách Thiên Cách là đại diện cho cha mẹ, bề trên, sự nghiệp, danh dự. Nếu không tính sự phối hợp với các cách khác thì còn ám chỉ khí chất của người đó. Ngoài ra, Thiên cách còn đại diện cho vận thời niên thiếu. Thiên cách tên của bạn là Vũ có tổng số nét là 1 thuộc hành Dương Mộc. Thiên cách tên bạn sẽ thuộc vào quẻ ĐẠI CÁT Quẻ Vạn tượng khởi thủy Vũ trụ khởi nguyên, thiên địa khai thái, đại cát đại lợi, uy vọng trường thọ, kiện toàn phát đạt, thành tựu vĩ nghiệp. Người thường khó có thể nhận nổi Địa cách Địa cách còn gọi là "Tiền Vận" trước 30 tuổi đại diện cho bề dưới, vợ con, và thuộc hạ, người nhỏ hơn mình, nền móng của người mang tên đó. Về mặt thời gian trong cuộc đời, Địa cách biểu thị ý nghĩa cát hung xấu tốt trước 30 tuổi của tiền vận. Địa cách tên bạn là Nam Văn có tổng số nét là 0 thuộc hành Âm Thủy. Địa cách theo tên sẽ thuộc quẻ Quẻ 0. Nhân cách Nhân cách Còn gọi là "Chủ Vận" là trung tâm của họ và tên, vận mệnh của cả đời người do Nhân Cách chi phối, đại diện cho nhận thức, quan niệm nhân sinh. Giống như mệnh chủ trong mệnh lý, Nhân cách còn là hạt nhân biểu thị cát hung trong tên họ. Nếu đứng đơn độc, Nhân cách còn ám chỉ tính cách của người đó. Trong Tính Danh học, Nhân cách đóng vai trò là chủ cách tên bạn là Vũ Nam có số nét là 0 thuộc hành Âm Thủy. Nhân cách thuộc vào quẻ Quẻ cách Ngoại cách chỉ thế giới bên ngoài, bạn bè, người ngoài xã hội, những người bằng vai phải lứa, quan hệ xã giao. Vì mức độ quan trọng của quan hệ giao tiếp ngoài xã hội nên Ngoại cách được coi là "Phó vận" nó có thể xem phúc đức dày hay mỏng. Ngoại cách tên của bạn là họ Văn có tổng số nét hán tự là 1 thuộc hành Dương Mộc. Ngoại cách theo tên bạn thuộc quẻ ĐẠI CÁT Quẻ Vạn tượng khởi thủy Vũ trụ khởi nguyên, thiên địa khai thái, đại cát đại lợi, uy vọng trường thọ, kiện toàn phát đạt, thành tựu vĩ nghiệp. Người thường khó có thể nhận nổi. Tổng cách tên đầy đủ Tổng cách thu nạp ý nghĩa của Thiên cách, Nhân cách, Địa cách nên đại diện tổng hợp chung cả cuộc đời của người đó đồng thời qua đó cũng có thể hiểu được hậu vận tốt xấu của bạn từ trung niên trở về sau. Tên đầy đủ tổng cách gia chủ là Vũ Nam Văn có tổng số nét là 0 thuộc hành Âm Thủy. Tổng cách tên đầy đủ làquẻ Quẻ 0. Mối quan hệ giữa các cách Số lý của nhân cách biểu thị tính cách phẩm chất con người thuộc “Âm Thủy” Quẻ này là quẻ Tính thụ động, ưa tĩnh lặng, đơn độc, nhạy cảm, dễ bị kích động. Người sống thiên về cảm tính, có tham vọng lớn về tiền bạc, công danh. Sự phối hợp tam tài ngũ hành số Thiên - Nhân - Địa Vận mệnh của phối trí tam tai “Dương Mộc - Âm Thủy - Âm Thủy” Quẻ này là quẻ Mộc Thủy Thủy. Đánh giá tên Vũ Nam Văn bạn đặtBạn vừa xem xong kết quả đánh giá tên Vũ Nam Văn. Từ đó bạn biết được tên này tốt hay xấu, có nên đặt hay không. Nếu tên không được đẹp, không mang lại may mắn cho con thì có thể đặt một cái tên khác. Để xem tên khác vui lòng nhập họ, tên ở phần đầu bài viết.
VOV5 - Nhà văn Vũ Tú Nam được xem là cây bút gạo cội, một cây đa cây đề thành công trong làng văn ở cả hai lĩnh vực, viết cho người lớn và trẻ em. Vào một ngày mùa thu tháng 9, nhà văn Vũ Tú Nam đã rời xa cõi tạm để về với miền cao xanh. Nhiều thế hệ học sinh, sinh viên sẽ nhớ về những áng văn đẹp, giàu cảm xúc, cô đọng đã được ông viết nên từ chính tấm lòng yêu quý và trân trọng thế hệ trẻ. "Tôi viết cho các em không bao giờ tôi nghĩ là viết bằng tay trái. Thậm chí khi viết cho các em cần phải thận trọng. Vì bạn đọc nhỏ tuổi như tờ giấy trắng, cho nên không được phép làm cái gì mà thiếu trách nhiệm, không kỹ. Tôi viết cho thiếu nhi khá viết nhiều. Và nếu ai nghiên cứu về thơ văn của tôi mà thiếu phần viết cho thiếu nhi là thiếu rất nhiều." - Đó là một trong vô vàn những câu chuyện đã được nhà văn Vũ Tú Nam kể cho chúng tôi nghe lúc sinh thời, khi khơi hỏi về các tác phẩm ông viết cho thiếu nhi. Và không chỉ được nghe ông kể, mà tôi còn được xem rất nhiều trang bản thảo đang được ông tiếp tục nối dài chờ ngày xuất bản. Nhà văn Vũ Tú Nam và vợ, nhà văn Thanh Hương - ảnh tư liệu Zing Nhà văn Vũ Tú Nam được xem là cây bút gạo cội, một cây đa cây đề thành công trong làng văn ở cả hai lĩnh vực, viết cho người lớn và trẻ em. Thậm chí ông còn tâm sự viết cho thiếu nhi còn quan trọng, chu đáo và tỉ mỉ hơn khi viết cho người lớn. Bởi các em như những tờ giấy trắng, những điều viết nên sẽ còn mãi với thời gian. Chính vì thế nhà văn Vũ Tú Nam rất coi trọng những gì ông sáng tác cho thiếu nhi. Ông am tường sự vật, sự việc, viết đúng những gì các em cần từ sự tinh túy của ngôn từ, sự chính xác nhiều khi đến kiệm lời - đã được Vũ Tú Nam đúc rút trong quãng đời viết văn làm báo của mình. Mỗi khi ngồi vào bàn viết, nhà văn Vũ Tú Nam lại có dịp thả tâm hồn cùng trí tưởng tượng phong phú và lô-gíc về thiên nhiên, con người, và cả những bài thơ ông đã thuộc lòng từ tấm bé. Không hiểu sao những bài thơ, câu chuyện ấy cứ sáng lấp lánh trong tâm trí ông. Để mỗi khi quây quần bên các cháu, ông lại đọc nó lên, rồi say sưa giảng giải ý nghĩa của các bài văn thơ đó. Có hai chủ đề luôn được ngòi bút nhà văn Vũ Tú Nam trở đi trở lại đó là về thiên nhiên và con người. Thiên nhiên chính là cỏ cây hoa lá, các loài động thực vật xung quanh các em. Còn con người chính là những người thân yêu trong gia đình như ông bà, bố mẹ, anh chị em, cô dì, chú bác họ hàng… "Yêu thiên nhiên là yêu cái cây, con chim, con cá… Khi mà tôi yêu thiên nhiên thì tôi quan sát thấy cái hay, cái đẹp thì tôi đều muốn viết để các em cùng thấy, cùng khám phá với tôi vẻ đẹp của thiên nhiên. Cái thứ 2 là yêu con người. Trước hết là trong gia đình mình… Nhiều khi các em không thấy. Hoặc thấy không hết. Tôi viết là để các em hiểu hơn về tình cảm gia đình. Viết có chi tiết rõ rằng thì các em sẽ thấy yêu quý gia đình. Hoặc như tôi viết tản văn “Biển đẹp”. Tôi quan sát biển lúc sáng sớm, buổi trưa nắng lớn, biển buổi chiều, biển vào đêm trăng… " - Ông từng chia sẻ. Độc giả nhỏ tuổi sẽ không thể nào quên vẻ đẹp của những bông hoa gạo khi Mùa Xuân về “Cây gạo gọi đến bao nhiêu là chim. Từ xa nhìn lại, cây sừng sững như một tháp đèn khổng lồ. Hàng ngàn bông hoa là hàng ngàn ngọn lửa hồng tươi. Hàng ngàn búp nõn là hàng ngàn ánh nến trong xanh. Tất cả đều lóng lánh, lung linh trong nắng. Chào mào, sáo sậu, sáo đen… đàn đàn lũ lũ bay đi bay về. Chúng nó gọi nhau, trêu ghẹo nhau, trò chuyện ríu rít. Cô giáo Dương Xuân Trà My, Câu lạc bộ “Đọc sách cùng con” cho rằng chính những câu văn đẹp đó đã giúp các bạn học sinh hình dung rõ hơn vẻ đẹp của cảnh vật xung quanh, cách dùng từ ngữ sao cho đúng và chuẩn nhất. "Nhắc tới nhà văn Vũ Tú Nam thì tôi thường nghĩ tới những truyện ngắn viết về Trăng. Vì trăng luôn là đề tài hấp dẫn, khơi gợi trí tò mò và sự tưởng tượng của các em. Ví dụ như truyện “Trăng trên lá” của nhà văn Vũ Tú Nam. Khỉ thì nhìn trăng như quả chuối chín vàng. Bạn Hươu thì nhìn trăng giống như sừng của con Trâu và mơ ước mình cũng có một cặp gạc to khỏe đẹp như Trâu. Bác Tê Tê thì quanh năm làm việc dưới đất không có cơ hội nhìn trăng thì chính các bạn Đom đóm sẽ tụ tập lại thành một ánh trăng. Mỗi một người sẽ có góc tưởng tượng khác nhau về trăng. Hoặc những câu chuyện khác về sự vật xung quanh, với góc nhìn của nhà văn Vũ Tú Nam thì luôn luôn hiện lên vô cùng sinh động, thân thiện gần gũi. Các bạn học sinh sẽ học được ở nhà văn vốn từ phong phú để viết văn… Ngày nay nhiều bạn nhỏ đã không còn thói quen đọc sách, truyện. Văn hóa đọc không còn là sự lựa chọn hàng đầu của thanh thiếu nhi nữa. Chính vì thế các tác phẩm văn học được viết ngắn ngọn, cô đọng, xúc tích của nhà văn Vũ Tú Nam lại càng trở nên cần thiết hơn bao giờ hết. Bởi, như bạn Trần Thùy Dương lớp 8A4 Trường Trung học cơ sở Chu Văn An- quận Tây Hồ- Hà Nội chia sẻ khi đọc tác phẩm của nhà văn Vũ Tú Nam "Các tản văn của nhà văn Vũ Tú Nam rất dễ đọc và giàu hình ảnh. Câu chữ ông viết ngắn gọn, dễ hiểu. Truyện ông viết cũng rất hay. Em thích đọc truyện “Cuộc phiêu lưu của Văn Ngan tướng công” hóm hỉnh giải thích vì sao loài Ngan lại có những đặc điểm rất khác so với loài Vịt, Ngỗng… Việc học của em ở trên lớn chiếm rất nhiều thời gian. Nhưng em vẫn thích đọc những truyện ngắn của Vũ Tú Nam, đặc biệt là những câu chuyện viết theo dạng đồng thoại. Nó giúp em thêm yêu quý thiên nhiên và con vật xung quanh mình."
Bạn đang chọn từ điển Tiếng Việt, hãy nhập từ khóa để tra. Thông tin thuật ngữ vũ tiếng Tiếng Việt Có nghiên cứu sâu vào tiếng Việt mới thấy Tiếng Việt phản ánh rõ hơn hết linh hồn, tính cách của con người Việt Nam và những đặc trưng cơ bản của nền văn hóa Việt Nam. Nghệ thuật ngôn từ Việt Nam có tính biểu trưng cao. Ngôn từ Việt Nam rất giàu chất biểu cảm – sản phẩm tất yếu của một nền văn hóa trọng tình. Theo loại hình, tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn tiết, song nó chứa một khối lượng lớn những từ song tiết, cho nên trong thực tế ngôn từ Việt thì cấu trúc song tiết lại là chủ đạo. Các thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt đều có cấu trúc 2 vế đối ứng trèo cao/ngã đau; ăn vóc/ học hay; một quả dâu da/bằng ba chén thuốc; biết thì thưa thốt/ không biết thì dựa cột mà nghe…. Định nghĩa - Khái niệm vũ tiếng Tiếng Việt? Dưới đây sẽ giải thích ý nghĩa của từ vũ trong tiếng Việt của chúng ta mà có thể bạn chưa nắm được. Và giải thích cách dùng từ vũ trong Tiếng Việt. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ vũ nghĩa là gì. - 1 dt Lông chim Xiêm nghê nọ tả tơi trước gió, áo vũ kia lấp ló trong trăng CgO.- 2 dt cn. Võ Sự dùng uy lực về quân sự Văn dốt vũ rát tng.- 3 dt Nghệ thuật múa Vũ quốc tế; Chương trình ca, vũ, 4 dt Một trong năm cung của nhạc Trung-hoa Năm cung nhạc Trung-hoa là cung, thương, dốc, chuỷ, vũ. Thuật ngữ liên quan tới vũ sêếu Tiếng Việt là gì? rượu ngũ gia bì Tiếng Việt là gì? răng bàn cuốc Tiếng Việt là gì? Cẩm Định Tiếng Việt là gì? trực giác luận Tiếng Việt là gì? bấm bụng Tiếng Việt là gì? thủy điện Tiếng Việt là gì? tỏi gà Tiếng Việt là gì? mòi Tiếng Việt là gì? thị oai Tiếng Việt là gì? nhị tâm Tiếng Việt là gì? rửa mặt bằng tăm Tiếng Việt là gì? trí thức Tiếng Việt là gì? quay cóp Tiếng Việt là gì? hình thể Tiếng Việt là gì? Tóm lại nội dung ý nghĩa của vũ trong Tiếng Việt vũ có nghĩa là - 1 dt Lông chim Xiêm nghê nọ tả tơi trước gió, áo vũ kia lấp ló trong trăng CgO.. - 2 dt cn. Võ Sự dùng uy lực về quân sự Văn dốt vũ rát tng.. - 3 dt Nghệ thuật múa Vũ quốc tế; Chương trình ca, vũ, nhạc.. - 4 dt Một trong năm cung của nhạc Trung-hoa Năm cung nhạc Trung-hoa là cung, thương, dốc, chuỷ, vũ. Đây là cách dùng vũ Tiếng Việt. Đây là một thuật ngữ Tiếng Việt chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2023. Kết luận Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ vũ là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.
Từ điển mở Wiktionary Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm Mục lục 1 Tiếng Việt Cách phát âm Danh từ Tham khảo Tiếng Việt[sửa] Cách phát âm[sửa] IPA theo giọng Hà Nội Huế Sài Gòn vuʔu˧˥ nɨʔɨ˧˥ju˧˩˨ nɨ˧˩˨ju˨˩˦ nɨ˨˩˦ Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh vṵ˩˧ nɨ̰˩˧vu˧˩ nɨ˧˩vṵ˨˨ nɨ̰˨˨ Danh từ[sửa] vũ nữ Người phụ nữ chuyên làm nghề nhảy múa trong vũ trường, sàn nhảy. Tham khảo[sửa] "vũ nữ". Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí chi tiết Lấy từ “ Thể loại Mục từ tiếng ViệtMục từ tiếng Việt có cách phát âm IPADanh từDanh từ tiếng Việt
Vũ công nam Tác giả Phao Phao Tuyết Nhi Thể loại hiện đại, hắc bang, vũ nam, cường cường, có hỗ công, 1×1, HE Tình trạng hoàn Số chương 10 bản sách xuất bản + phiên ngoại / 100 Tấn Giang . Bản edit được chia theo bản sách xuất bản. Edit Suigetsu Tình trạng Hoàn 10c+1PN 07/08/2017 ————————- Văn án Trên Tấn Giang Lý Thiên Vũ từng xem qua vô số vũ công nam. Bọn họ nhảy múa tựa như rắn dính dớp bẩn thỉu. Còn người thanh niên này lại giống một con sư tử đực bạo ngược. Cậu nhảy điệu múa đẹp đẽ hắn chưa từng xem, vẻ đẹp tràn trề sức mạnh lẫn sự dẻo dai. Khi cứng rắn mãnh liệt xương cốt toàn thân dường như đều rung chuyển đổ vỡ, từng lỗ chân lông đều gào thét mãnh liệt của giống đực; khi mềm mại eo tựa con đỉa, mông như điện giật, một cú lắc eo vặn hông tựa như yết hầu của kẻ đang ghìm cương. Mái tóc dài màu vàng che mặt cậu, chỉ có sợi dây buộc tóc loang loáng lướt nhanh theo động tác thay đổi liên tục, rọi ra một khoảng chói mắt trước mặt Lý Thiên Vũ. Mãi cho đến âm tiết cuối cùng của điệu nhảy, cậu đột nhiên ngẩng mặt, cánh tay vẫy cong cong, âm thanh đột ngột ngừng lại. Ánh đèn rọi sáng khuôn mặt cậu. Khóe miệng cong lên. Nụ cười của một vị vua. Trên sân khấu dưới sân khấu, thương trường chiến trường. Hắn và cậu, không biết ai mới là vũ công nam. Nội dung đô thị tình duyên, tình hữu độc chung tình yêu duy nhất cả đời Giới thiệu nhân vật A Hạo, Lý Thiên Vũ Nhân vật phụ Tiêu Nam Theo bản sách xuất bản Trên sân khấu dưới sân khấu, thương trường chiến trường. Hắn và cậu, không biết ai mới là vũ công nam. Mái tóc dài màu vàng che mặt cậu, chỉ có sợi dây buộc tóc loang loáng lướt nhanh theo động tác thay đổi liên tục, rọi ra một khoảng chói mắt trước mặt Lý Thiên Vũ. Mãi cho đến âm tiết cuối cùng của điệu nhảy, cậu đột nhiên ngẩng mặt, cánh tay vẫy cong cong, âm thanh đột ngột ngừng lại. Lý Thiên Vũ từng xem qua vô số vũ công nam. Bọn họ nhảy múa tựa như rắn dính dớp bẩn thỉu. Còn người thanh niên này lại giống một con sư tử đực bạo ngược. Mình chỉ muốn nói … dù có là free thì mình cũng chưa dùng cái blog nào cùi như wordpress OTL ——————– Spoil by huou_89 Tớ thích tác giả này rồi đấy. Tác giả này còn bộ nào hoàn nữa không kinzie ơi? Bộ này cũng hay, mặc dù không bằng được kim bài đả thủ nhưng vẫn làm mình mê chết cái cách tác giả miêu tả nhân vật, thật mê hoặc, tình tiết cũng lãng mạn nữa. Spoil Lý thiên vũ là tổng tài một công ty giải trí, thuần 1, nhưng bộ dạng lại xinh đẹp khiến ai cũng nghĩ là 0. Trong vòng luẩn quẩn của họ, Thiên Vũ cũng rất nổi tiếng và sở thích là áp những chàng trai bề ngoài nam tính. Cho nên khi gặp A Hạo, một vũ công, được miêu tả là trong khi các vũ công khác “ khiêu vũ khi tựa như niêm nị xà. Này nam nhân lại giống nhất chỉ khí phách hùng sư.” nên khi lần đầu tiên thấy A Hạo khiêu vũ, Thiên Vũ đã nói với quản lý muốn hắn. A Hạo không đồng ý, hắt nước vào Lí tổng và bỏ đi. Lí tổng lại tìm cách khác làm quen gây thiện cảm để theo đuổi được A Hạo, nhưng bản thân Thiên Vũ biết, mình là người không lâu dài, vật cầm trong tay rồi thì cũng sẽ nhanh chán. Thiên Vũ có một người tình, gọi là Tiêu Nam, tổng tài của một công ty lớn, đã đỡ đầu và là chỗ dựa cho công việc kinh doanh của Thiên Vũ. Tiêu Nam này là một kẻ biến thái cực biến thái, mặc dù với Thiên Vũ, Tiêu Nam luôn làm 0 nhưng Thiên Vũ vẫn không chịu được những trò biến thài của Tiêu Nam và luôn muốn thoát khỏi hắn. Cũng giống như kim bài đả thủ, nhân vật gặp nhau, yêu nhau, hiểu lầm, giải thích lại yêu nhau. Mỗi môt điều hơi vô lý là nhân vật A Hạo biến đổi hơi nhanh. Nhưng cũng giống như trong kim bài đả thủ, tớ cực thích Phòng Vũ, thì trong này tớ cũng thích A Hạo. Hic, có bạn nào đọc rồi giải thích tớ cái kết với, bác phó tổng rốt cuộc đang chờ đợi gì? Kết thúc BE, nhưng cái vĩ thanh làm mình không nghĩ thế. Mình vẫn nghĩ biết đâu A Hạo giả chết để hạ cánh an toàn không sợ bị liên lụy với xã hội đen nữa thì sao? Nghe nói là có phiên ngoại và đặc điển, >< ———————- Review by Review Đam mỹ – Ngôn tình Nghe tên Phao Phao Tuyết Nhi hẳn nhiều bạn sẽ thấy quen lắm ha, đúng rồi, đây chính là một tác phẩm khác của mẹ ruột bộ Kim Bài Đả Thủ đó. Lúc mình đọc bộ này thấy rất nhiều comment ở nhà edit so sánh với KBĐT, thú thật là vì motip 2 bộ này na ná nhau, thành ra mình nhịn không được cũng mạn phép so sánh hai bộ này ít nhiều trong bài review nhé. Vũ Nam kể về một mối tình vờn – bắt’ suốt một thời gian dài giữa Lý Thiên Vũ và A Hạo tên đầy đủ là Long Hạo, nhưng trong tác phẩm Thiên Vũ thường gọi cậu là A Hạo. Lần đầu gặp gỡ, A Hạo là một vũ công nam rực rỡ và tỏa sáng trên sàn nhảy, cũng như nhiều người khác, Thiên Vũ si mê cậu ngay từ cái nhìn đầu tiên, hắn ra sức bày mưu tính kế, dụ dỗ, khiêu khích hòng chiếm đoạt được cậu. Nhưng không ngờ A Hạo lại quá chính trực, thẳng thắn, ngây thơ, những việc tốt’ mà Thiên Vũ làm cho đều khiến cậu nghĩ hắn là người tốt thật sự. Trước ánh mắt quá đỗi trong sáng đó, Thiên Vũ không xuống tay được. Hắn bắt đầu tấn công từ những việc nhỏ nhặt nhất chạy một đường xa mang quạt để bàn tới cho A Hạo trong đêm khuya vì cửa hàng tiện lợi nơi cậu làm thêm bị hỏng máy lạnh, ghi nhớ những món cậu thích và có thể bị dị ứng khi ăn, sắp xếp công việc mới cho cậu…., hắn nghĩ bản thân mình đang diễn’ để sớm ngày lừa được con mồi vào tay, không ngờ càng làm càng nghiện, bắt đầu đối xử tốt với cậu hết mức có thể đến nỗi bản thân không hề nhận ra… —– A Hạo dựa vào ngực hắn. Thiên Vũ ra sức ôm cậu, tay quàng quanh lưng rồi vuốt ve tóc cậu, dán chặt vào mặt cậu. “Tôi nhất định sẽ đối xử rất tốt với cậu … Thật sự đấy …” Thiên Vũ nói xong thì cũng không biết nói thêm những lời tình cảm yêu thương nào nữa, chỉ hôn lên khắp người A Hạo, dái tai, cúi đầu hôn vai cậu từng chút từng chút một. Hắn cảm nhận được một loại tình cảm khác lạ và khẩn thiết mà hắn không thể giữ trong tay. Hắn muốn có được cậu, hắn muốn cậu còn mãnh liệt hơn chính hắn từng nghĩ. Có lẽ bởi vì đây là người đầu tiên hắn thật sự muốn chinh phục, người đầu tiên hắn thật sự muốn chinh phục nhưng lại chẳng chiếm được. Bất kể thật sự là vì cái gì, khi bị kích động hắn có ảo giác chân thành, hắn cảm thấy mình thực sự thích người này, thích đến mức như một thằng ngốc bó tay chịu chết. Kinh nghiệm, cách thức, bản lĩnh của hắn từ trước đến giờ đều không có tác dụng với người trước mặt, khiến hắn chỉ có thể hạ mình đi cầu xin, làm việc mà chưa bao giờ mình làm cả. —— Lần thứ n gặp lại, A Hạo là một nhân viên bán nước Lần thứ n + 1 gặp lại, A Hạo là một công nhân bốc vác trên công trường đầy cực khổ…. Lần thứ n + 2 gặp lại, A Hạo đã trở thành Long sẹo – một lão đại xã hội đen trong bang phái nắm trùm Hán Thành… Trong khoảng thời gian ngắn ngủi vài năm đó, không chỉ cuộc đời của A Hạo biến hóa khôn lường, mà sự nghiệp của Thiên Vũ, tính cách của hắn, tình yêu của hai người cũng thay đổi chóng mặt như thế. Và đây chính là cái hay nhất của tác phẩm này. Có những lúc bạn nghĩ mình hiểu rõ Thiên Vũ rồi, ngay lập tức tác giả sẽ vả’ cho bạn một cái và nói thật ra bạn chẳng biết gì cả; hay đôi khi đọc đến đó bạn tin chắc mình đã đóan được nội dung tiếp sau đó, Phao Phao Tuyết Nhi lại vả’ cho thêm cái nữa bằng một tình tiết méo bao giờ bạn ngờ được. Kịch tính, hấp dẫn, bất ngờ, ngược tâm, cảm động, dằn xé… là đủ mọi cung bậc cảm xúc mà bạn chắc chắn phải trải qua khi đọc Vũ Nam. Cũng tương tự như Kim Bài Đả Thủ, công của bộ này hy sinh và yêu thương thụ đến độ không ít lần làm mình bật khóc vì anh. Nếu bên kia Phòng Vũ từng chịu một nhát dao vào cánh tay, từng hy sinh cả tiền đồ bằng bảy năm ngồi tù vì đổi cho Dương Lỗi chịu học trường quân đội; thì bên này, A Hạo cũng bị người ta dùng một cây tuốt-nơ-vít đâm từng cái lên mặt đến khi tạo ra một vết sẹo dài dọc theo má, cũng hy sinh cả tiền đồ vạn kiếp bất phục để gánh hộ cảnh tù tội thay cho Thiên Vũ… —– Thiên Vũ ghé sát vào tai A Hạo, đau khổ thì thầm. Hắn vén tóc A Hạo, nâng mặt gã lên, dùng môi hôn lên vết sẹo kia, lặp đi lặp lại, hôn từng lần từng lần một, vươn lưỡi cẩn thận vượt qua từng cen-ti-met của vết sẹo kia như thể làm vậy là có thể xoa nhẵn nó, khiến nó biến mất khỏi khuôn mặt A Hạo, biến mất khỏi tim hắn! ——– Hắn nhớ đến A Hạo trong sạch, chính trực ngày trước. Cái hình bóng kiêu ngạo đang xoay người ở Destiny, người thanh niên nhíu mày nói bọn họ rửa tiền, đó giống như ánh mặt trời mà bóng tối không kìm giữ nổi. Thật sự hắn rất khó tưởng tượng nổi một người như vậy mà hiện giờ lại bước trên con đường bẩn thỉu xấu xa, làm chuyện mà ngày xưa mình căm ghét nhất. Làm sao gã có thể chịu đựng chuyện ấy chứ? Chỉ vì để bảo vệ hắn, vì không muốn làm hại hắn, sợ Tiêu Nam sẽ đối phó với hắn. Trên đời này liệu có nổi tên ngốc thứ hai tự cho mình đúng như thế không, ngu ngốc, ngớ ngẩn à?! ———- Nhưng yên tâm là bộ này không chỉ toàn u ám như những gì bạn vừa đọc trong bài review phía trên, giữa bối cảnh tăm tối đó, đôi lúc tình yêu của Thiên Vũ và A Hạo vẫn thật trong sáng và đẹp đẽ đến khiến người ta rung động vì nó. ——- A Hạo đạp xe chở Thiên Vũ khoe khoang nghênh ngang cả chặng đường, một lúc lại cúi đầu cười nói với Thiên Vũ hai câu, để trốn cảnh sát giao thông thì toàn đi đường tắt ngõ nhỏ, xuyên qua con phố nhỏ bán đồ ăn vặt, xuyên qua đám người đang gào thét, xuyên qua vườn hoa xanh tươi nồng nàn mùi hương. Dọc đường đi thỉnh thoảng có người nhìn bọn họ, ánh mắt đều có ý tốt, như thể đang nhìn hai thằng bé lớn đầu đùa giỡn nghịch ngợm. Lúc đầu Thiên Vũ vẫn không chấp nhận nổi cái bộ dạng A Hạo coi xung quanh như chẳng có ai, hắn có ngượng ngùng thể hiện sự khó chịu thì cũng chẳng xi nhê, thấy đằng trước có người còn ấn chuông xe đinh đinh. A Hạo cười, khi đạp xe đến dưới bóng cây ở góc tường, đằng trước có một dải cành cây rủ xuống, A Hạo khom lưng xuống, cúi đầu ghé sát hai má Thiên Vũ. Thiên Vũ cảm nhận nụ hôn nhẹ nhàng ở nơi ấy, kinh ngạc được một chút thì A Hạo đã thẳng lưng như thể chẳng có việc gì, hất cằm đạp xe đi tiếp. Thiên Vũ cảm thấy như quay về tuổi mười sáu, dù khi còn ở tuổi đó hắn cũng không trong trẻo thế. Thiên Vũ chưa bao giờ biết một ngày bản thân mình cũng nhớ đến từ này, hình như từ này trời sinh không phù hợp với hắn, thế nhưng giây phút này lại khiến hắn có cảm giác lạ lẫm mà mới mẻ. Xe đến sườn đồi, A Hạo dừng lại không đạp nữa, để xe cứ lao xuống như vậy. Gió vù vù tạt vào mặt, thổi tóc hai người tung bay không ngừng, mùi hương theo mùa trộn lẫn với gió ấm ôm chặt lấy Thiên Vũ, hình như có gì đó tháo từ trong ngực ra, trong tim chỉ còn sự thông suốt và dễ chịu. “A a a a a!!!!!” A Hạo reo hò, hai cẳng chân dài duỗi xuống dưới, hưởng thụ cảm giác gió tạt nhanh vào mặt. Vẻ mặt gã phấn chấn, hăm hở trong làn gió. Thiên Vũ cũng vui sướng cười theo, phát ra tiếng reo hò như A Hạo, vẻ tươi cười của đôi bên ngấm vào trong gió, theo gió tỏa ra khắp muôn phương. Đèn trong thành phố dần sáng lên, ánh nắng vàng của trời chiều vây quanh hai thanh niên đi chung một chiếc xe đạp. Hai người dựa vào nhau trong làn gió thổi vù vù, bóng dáng bình dị vui sướng tan ra trong cảnh chiều sâu lắng … ——– Không chỉ A Hạo mà Thiên Vũ cũng trả giá rất nhiều cho cuộc tình duyên này. Thiên Vũ mang đầy đủ mọi tật xấu mà tra nam có thể mắc phải, hắn có thể là mẫu người khiến tất cả kẻ khác căm hận, nhưng, ít nhất hắn đối xử với những người bằng hữu gắn bó bên cạnh mình rất tốt, và gần như đã móc cả tim gan trao trọn cho A Hạo. Cùng lúc A Hạo giấu hắn làm đủ thứ chuyện lót đường để chuẩn bị gánh tội thay cho Thiên Vũ, thì Thiên Vũ cũng âm thầm làm nhiều chuyện không tưởng để có thể tẩy trắng cho A Hạo và tự ôm hình phạt về phía mình… Trong mối tình này, khó có thể nhận xét rõ ràng được là ai hy sinh vì đối phương nhiều hơn, là ai yêu ai nặng lòng hơn… Nói chung đây là một câu chuyện tình yêu khá đỗi dằn vặt độc giả, biết sao được, đến ngay cả người trong cuộc còn phải chịu lắm chuyện đau thương như thế mới đến được với nhau, thân là người đọc, cái cảm xúc thắt tim, nhói lòng ấy làm sao chúng ta có thể không cùng bọn họ trải qua? Mình thấy rất nhiều nhận xét bảo Kim Bài Đả Thủ hay hơn bộ này, cũng có thể, vì dù sao Kim Bài Đả Thủ cũng ra sau nên có khi lúc ấy Phao Phao Tuyết Nhi viết cũng chắc tay hơn nhiều chẳng hạn? Nhưng thú thật, mình thấy bộ này cũng không kém tí nào, có chăng chỉ là bộ này u ám hơn, nặng nề hơn, và hình tượng công thụ không được sạch sẽ, lý tưởng như Dương Lỗi và Phòng Vũ khiến người xem hơi khó chấp nhận và đồng cảm với bọn họ mà thôi. Dù sao đây cũng là quan điểm cá nhân của mình, đừng tin ai cả, hãy cứ tự đọc và cảm nhận cùng với Thiên Vũ – A Hạo để hiểu hết được câu chuyện giữa hai người nhé. Một chút lưu ý mình thật sự rất thích hỗ công, nên hông yêu thương nổi thể loại này xin đừng nói lời cay đắng ———————- Link ———————– Chú ý – Ngoài chương có gợi ý pass ở cuối chương thì các chương có pass khác cụ thể là 3c chủ nhà ko cho gợi ý pass để tránh truyện bị đem đi. – Chính văn BE, Phiên ngoại HE
vũ nam là gì